• Tue. Nov 29th, 2022

நிகழ்வுகள்

  • Home
  • உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” : ஒலிக்கோவை

உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” : ஒலிக்கோவை

’உன்னதம்’ அமைப்பின் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழா நிகழ்வில் ஒலிபரப்பு செய்யப்பட்ட ஒலிக்கோவை.   ஆழி செந்தில்நாதன் நண்பர்களுக்கு வணக்கம். இன்று உன்னதம் நடத்துகிற இந்த “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” என்னும் இந்த மொழிபெயர்ப்பு சார்ந்த கருத்தரங்குக்கு வருகை புரிந்திருக்கும் அனைத்து மொழிபெயர்ப்புப் படைப்பாளிகளுக்கும், மொழிபெயர்ப்பு…

உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” : நாவல் மொழிபெயர்ப்பின் ஒரு பகுதி

  ’உன்னதம்’ அமைப்பின் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழாவுக்கு அனுப்பப்பட்ட நாவல் மொழிபெயர்ப்பின் ஒரு பகுதி   பா. வெங்கடேசன்   முறிந்த ஏப்ரல் (அல்பேனியப் புதினம்) இஸ்மைல் கடார் தமிழில் பா. வெங்கடேசன் *** இஸ்மைல் கடார் (1936) அல்பேனிய நாட்டுப்…

உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” தலைமை உரை

’உன்னதம்’ அமைப்பின் மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள் கருத்தரங்கம் இரண்டாம் அமர்வுக்கான தலைமை உரை ***   ஜி.குப்புசாமி   உன்னதம் வழங்கும் ‘மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்’ கருத்தரங்குக்கு இங்கே வருகை தந்திருக்கும் என் சஹிருதய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், வாசகர்கள் மற்றும் நண்பர்கள் அனைவருக்கும் முதற்கண் என்…

மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள் விழா

கடந்த 30 ஞாயிறு அன்று அந்தியூரில் உன்னதம் நடத்திய “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள் விழா” மிகப்பெரிய கொண்டத்துடனும் வெற்றிக் களிப்புடனும் நடந்து முடிந்தது. தமிழின் முதன்மையான முக்கியமான மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் கலந்து கொண்டு மிகவும் விரிவாக மொழிபெயர்ப்பின் சவால்கள் குறித்து பகிர்ந்து கொண்டனர். திரு…

“மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” நிகழ்ச்சி நிரல்.

  அக்டோபர் 30 ஞாயிறு அன்று உன்னதம் நடத்தும் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழா கருத்தரங்கிற்கான நிகழ்ச்சி நிரல்.   விழா இடத்துக்கு வருவதற்கான வழித்தடங்கள்! அக்டோபர் 30 ஞாயிறு அன்று உன்னதம் நடத்தும் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழாவில் கலந்து கொள்ள இருக்கும்…

மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்க TT சர்ட்ஸ் வெளியீடு

TT சர்ட்ஸ் வெளியீட்டு நிகழ்வு! அக்டோபர் 30 ஞாயிற்றுக் கிழமை, எதிர்கால மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியம் எதிர்கொள்ளும் சவால்கள் குறித்து மொழிபெயர்ப்பாளர்களோடு ஒரு உரையாடலை நிகழ்த்த இருக்கிறது உன்னதம் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். அதை பரவலாக கவனப்படுத்தும் முயற்சியில் உலகப் புகழ்பெற்ற 5…

Translation Talks ரிங் டோன் அறிமுகம்!

Translation Talks ரிங் டோன் அறிமுகம்! மொழிபெயர்ப்புக் கலை என்பது அடுத்த இளம் தலைமுறைக்குக் கொண்டு போக வேண்டும் என்று முடிவு செய்தேன். வெறுமனே கருத்தரங்குகளை மட்டுமே நடத்திக் கொண்டிருப்பது மட்டும் போதாது, தாங்கள் ஒரு சிற்றிலக்கியக் குழுவை உருவாக்கி தங்களுக்கான…

மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்க லோகோ வெளியீடு

உன்னதம் நடத்தும் மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்கிற்கான தலைப்பும் லோகோவும் இன்று இணைய வழி நிகழ்வாக வெளியிடப்பட்டது. வெளியிட்டவர் : நாகரத்தினம் கிருஷ்ணா பிரான்சில் வசிக்கும் இவர், பிரெஞ்சு மொழியிலிருந்து நேரடியாக தமிழில் மொழி பெயர்ப்பவர். பிரெஞ்சு மொழியின் முக்கியமான சர்வதேச இலக்கிய ஆளுமைகளான…

மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்க லோகோ வெளியீடு

  உன்னதம் நடத்தும் மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்கிற்கான தலைப்பும் லோகோவும் இன்று இணைய வழி நிகழ்வாக வெளியிடப்பட்டது. வெளியிட்டவர் : ஷஹிதா தமிழில் கவனம் பெற்று வரும் இளம்தலைமுறை மொழிபெயர்ப்பு ஆளுமை. ஆப்ரிக்க – அமெரிக்க எழுத்தாளரான ஆலிஸ் வாக்கரின் ‘அன்புள்ள ஏவாளுக்கு’,…

மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்கு

இலக்கியத்தேடல் கொண்ட நண்பர்களுக்கு வணக்கம் கடந்த 40 வருடங்களாக உன்னதம் இதழ் உலகளவிலான இலக்கியப் படைப்புகளை தமிழில் மொழியாக்கம் செய்வித்து, மொழிபெயர்ப்பு சார்ந்த செயல்பாடுகளில் பெருமளவில் செயல்பட்டு வந்ததை நீங்கள் அறிவீர்கள். இணைய வளர்ச்சியில்லாத காலகட்டங்களில், சிறந்த தரமான படைப்புகளைத் தேடி…

You cannot copy content of this page