• Fri. Dec 2nd, 2022

Gouthama Siddarthan

  • Home
  • “ஹெராக்ளிட்டஸ் நதிக்கரை” நூல் மதிப்புரை – 2

“ஹெராக்ளிட்டஸ் நதிக்கரை” நூல் மதிப்புரை – 2

ஓர் இளம் மொழிபெயர்ப்பாளனின் வாசக அனுபவம்! நன்மாறன் திருநாவுக்கரசு   Dead Poet Society என்ற திரைப்படத்தில் ஆங்கிலப் பேராசிரியராக ராபின் வில்லியம்ஸ் தோன்றுவார். அதில் ஒரு காட்சி வரும். மாணவர்களுக்கு கவிதையை மதிப்பிடுவதை கற்றுத் தருவதற்கான வகுப்பு அது. ஒருவர்…

“ஹெராக்ளிட்டஸ் நதிக்கரை” நூல் மதிப்புரை

  ஆர் கார்த்திக்   கௌதம சித்தார்த்தனின் “ஹெராக்ளிட்டஸ் நதிக்கரை” என்ற நூலை வாசித்துக் கொண்டிருக்கிறேன். கவிதை மொழி பெயர்ப்புகளுக்கான Textbook ஒன்றை எழுதி வைத்துவிட்டுத்தான் கௌதம சித்தார்த்தர் கூட்டத்தை ஒருங்கிணைத்திருக்கிறார். இது மிகைப்படுத்தல் இல்லை. உண்மையாகவே அவ்வாறு தான் உணர்கிறேன்.…

உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” : ஒலிக்கோவை

’உன்னதம்’ அமைப்பின் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழா நிகழ்வில் ஒலிபரப்பு செய்யப்பட்ட ஒலிக்கோவை.   ஆழி செந்தில்நாதன் நண்பர்களுக்கு வணக்கம். இன்று உன்னதம் நடத்துகிற இந்த “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” என்னும் இந்த மொழிபெயர்ப்பு சார்ந்த கருத்தரங்குக்கு வருகை புரிந்திருக்கும் அனைத்து மொழிபெயர்ப்புப் படைப்பாளிகளுக்கும், மொழிபெயர்ப்பு…

உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” : நாவல் மொழிபெயர்ப்பின் ஒரு பகுதி

  ’உன்னதம்’ அமைப்பின் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழாவுக்கு அனுப்பப்பட்ட நாவல் மொழிபெயர்ப்பின் ஒரு பகுதி   பா. வெங்கடேசன்   முறிந்த ஏப்ரல் (அல்பேனியப் புதினம்) இஸ்மைல் கடார் தமிழில் பா. வெங்கடேசன் *** இஸ்மைல் கடார் (1936) அல்பேனிய நாட்டுப்…

உன்னதம் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” தலைமை உரை

’உன்னதம்’ அமைப்பின் மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள் கருத்தரங்கம் இரண்டாம் அமர்வுக்கான தலைமை உரை ***   ஜி.குப்புசாமி   உன்னதம் வழங்கும் ‘மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்’ கருத்தரங்குக்கு இங்கே வருகை தந்திருக்கும் என் சஹிருதய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், வாசகர்கள் மற்றும் நண்பர்கள் அனைவருக்கும் முதற்கண் என்…

மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள் விழா

கடந்த 30 ஞாயிறு அன்று அந்தியூரில் உன்னதம் நடத்திய “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள் விழா” மிகப்பெரிய கொண்டத்துடனும் வெற்றிக் களிப்புடனும் நடந்து முடிந்தது. தமிழின் முதன்மையான முக்கியமான மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் கலந்து கொண்டு மிகவும் விரிவாக மொழிபெயர்ப்பின் சவால்கள் குறித்து பகிர்ந்து கொண்டனர். திரு…

தீபாவளியின் அரசியல்

கௌதம சித்தார்த்தன்   1 தீபாவளிப் பண்டிகையின் வேட்டு முழக்கங்கள் ஆரவாரமாய் ஒலிக்கின்றன. நரகாசுரன் என்ற அசுரகுலத் தலைவனை ஸ்ரீ மஹாவிஷ்ணு அழித்தொழித்த நாள் என்று ஒரு சாராரும், திராவிடத் தலைவனை அழித்து ஆரிய வெற்றியைப் பறை சாற்றிய நாள் என்று…

“மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” நிகழ்ச்சி நிரல்.

  அக்டோபர் 30 ஞாயிறு அன்று உன்னதம் நடத்தும் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழா கருத்தரங்கிற்கான நிகழ்ச்சி நிரல்.   விழா இடத்துக்கு வருவதற்கான வழித்தடங்கள்! அக்டோபர் 30 ஞாயிறு அன்று உன்னதம் நடத்தும் “மொழிபெயர்ப்பு உரையாடல்கள்” விழாவில் கலந்து கொள்ள இருக்கும்…

மொழிபெயர்ப்புக் கருத்தரங்க TT சர்ட்ஸ் வெளியீடு

TT சர்ட்ஸ் வெளியீட்டு நிகழ்வு! அக்டோபர் 30 ஞாயிற்றுக் கிழமை, எதிர்கால மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியம் எதிர்கொள்ளும் சவால்கள் குறித்து மொழிபெயர்ப்பாளர்களோடு ஒரு உரையாடலை நிகழ்த்த இருக்கிறது உன்னதம் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். அதை பரவலாக கவனப்படுத்தும் முயற்சியில் உலகப் புகழ்பெற்ற 5…

Translation Talks ரிங் டோன் அறிமுகம்!

Translation Talks ரிங் டோன் அறிமுகம்! மொழிபெயர்ப்புக் கலை என்பது அடுத்த இளம் தலைமுறைக்குக் கொண்டு போக வேண்டும் என்று முடிவு செய்தேன். வெறுமனே கருத்தரங்குகளை மட்டுமே நடத்திக் கொண்டிருப்பது மட்டும் போதாது, தாங்கள் ஒரு சிற்றிலக்கியக் குழுவை உருவாக்கி தங்களுக்கான…

You cannot copy content of this page